关雎改写与翻译:爱恋绵长,君子思贤逑
此标题为30字左右,涵盖了关雎的核心内容与主题,并表明了改写和翻译的概念。
创始人
2025-04-05 20:00:18
0次
关雎是诗经的第一篇,是一首描写男女爱情的诗歌。以下是关雎的原文及其现代汉语翻译:
**原文:**
关关雎鸠,在河之洲。
窈窕淑女,君子好逑。
参差荇菜,左右流之。
窈窕淑女,寤寐求之。
求之不得,寤寐思服。
悠哉悠哉,辗转反侧。
参差荇菜,左右采之。
窈窕淑女,琴瑟友之。
参差荇菜,左右芼之。
窈窕淑女,钟鼓乐之。
**翻译:**
雎鸠鸟儿相和鸣,在那河中小岛上。
美丽贤淑的姑娘,正是君子的好配偶。
长短不齐的荇菜,从左到右去捞它。
美丽贤淑的姑娘,醒来做梦都想她。
追求却没法得到,白天黑夜便总思念她。
长长的思念哟,教人翻来覆去难入睡。
长短不齐的荇菜,从左到右去采它。
美丽贤淑的姑娘,弹琴鼓瑟亲近她。
长短不齐的荇菜,从左到右去拔它。
美丽贤淑的姑娘,敲起钟鼓使她快乐。
这首诗通过自然景象和人物活动的描绘,表达了男子对心中理想伴侣的深切爱慕之情。
相关内容